Théâtre

Litt voyageAlina

Avant les récits, avant la poésie, j’ai commencé par écrire du théâtre. Une dizaine de pièces dont deux ont été jouées, puis publiées aux Éditions Bernard Campiche en volumes collectifs.

La Traversée du désert, un texte sur le libre arbitre, a connu une version scénique en 2009, dirigée par Dorian Rossel. Chaque soir quatre actrices et acteurs nouveaux n'ayant jamais lu le texte étaient dirigés à l'oreillette par les actrices et acteurs ayant répété...

Il existe également une traduction anglaise :

Crossing the Desert, Kiki Gounaridou, Joel Tansey et Rosine Schautz, publiée dans la revue universitaire Metamorphoses, vo. 23, Issue 1, spring 2015, Amherst/Northhampton Massachusetts.

Le Quatre Mains a été mis en lecture dans le cadre du concours Textes en scène 2008.

La Traversée du désert
Enjeux 7, 2008, pp. 287-324

Le Quatre Mains
Enjeux 8, 2009, pp. 269-347

Extrait d'une pièce inachevée de 2009 :

Journal

 

1.

Aujourd’hui

la cave est restée fermée.

Personne n’y est allé.

Ni papa ni maman ni ma sœur ni moi.

Surtout pas moi.

Surtout pas.

À la cave

non

jamais.

 

2.

Aujourd’hui

maman a ouvert la porte

et elle est descendue.

Clic clac clic clac clic clac

qui s’éloignent tout au fond.

Qu’est-ce qu’il y a au fond de la cave ?

 

3.

Aujourd’hui

aussi

elle a ouvert la porte

et

clic clac clic clac clic clac

elle a disparu au fond de la cave.

Je ne l’entend plus

je ne la vois plus.

Tu es là ?

Je suis là je suis là

qu’elle dit

qu’elle dit

de là en-bas.

Qu’est-ce qu’elle fait à la cave ?